до 150-річчя від дня першої публікації казки Ліюїса Керролла «Крізь Дзеркало, і що там побачила Аліса»
Казкові історії англійського математика Чарльза Лютвіджа Доджсона, відомого письменника Льюїса Керролла, про пригоди дівчинки Аліси у Дивокраї та Задзеркаллі одразу стали надбанням світової літератури.
Це справжні скарбниці блискучої гри слів, логіки і фантазії.
Написані для дітей, «Аліса у Дивокраї» та «Аліса у Задзеркаллі» не тільки увійшли у класику літератури для дорослих, але й викликають неабиякий інтерес серед представників гуманітарних і природничих наук. І цим вони унікальні.
Ці казки стали вершинами жанру нонсенса, у якому автор створив особливі, зовсім не схожі на реальний світи, де усіземні правила летять шкереберть, де можна бігати за Білим Кроликом, робити дурниці й поводитися неправильно…
Над «Алісою в Країні Чудес» Льюїс Керолл працював довго і кілька разів переписував її. Остаточний варіант книги побачив світ у 1865 році.
24 серпня 1866 року, через через кілька місяців після виходу у світ своєї першої книги, Керролл напише видавцю Макміллану: «Час від часу мені спадає на думку написати свого роду продовження «Країни чудес»…
Так, у 1871 році з’явилася друга книга про Алісу «Крізь Дзеркало, і що там побачила Аліса».
В цій історіїі Льюїс Керролл, великий любитель головоломок, парадоксів і «перекруток» відправляє свою улюблену героїню Алісу до іншої казкової країни – Задзеркалля, яка дуже нагадує собою шахову дошку.
У пригоди Алісу покликав її домашній улюбленець – симпатичнее чорне кошеня.За ним вона стрибнула за дзеркало, де почалися різноманітні чудеса і перетворення.
Там, у дивовижній країні-шахівниці Задзеркалляна дівчинку чекали неймовірні пригоди, безліч загадок, дивних персонажів і довгий шлях від простого Білого Пішака до Білої Королеви…
До ювілею казки Ліюїса Керролла «Крізь Дзеркало, і що там побачила Аліса» відділ літератури іноземними мовами пропонує виставку різних видань твору мовою оригіналу «Там, у Задзеркаллі».
Carroll, L.
Alice in Wonderland & Through the Looking – Glass [Текст] / L. Carroll. — London : Andrew dakers limited, [1971]. — 186 p. — (A hamlyn classic). — Англ. мовою.
Follow Alice down the rabbit hole to Wonderland and enjoy tea with the Mad Hatter, find your way with the Cheshire Cat, and play croquet with the Queen of Hearts.
On the other side of the looking-glass, meet Tweedledee and Tweedledum, the White Queen, and a host of other characters that share a different reality.
«Alice’s Adventures in Wonderland» transports you down the rabbit-hole into a wondrous realm that is home to a White Rabbit, a March Hare, a Mad Hatter, a tea-drinking Dormouse, a grinning Cheshire-Cat, the Queen of Hearts and her playing-card retainers, and all manner of marvelous creatures.
«Through the Looking-Glass» is your passport to a topsy-turvy world on the other side of the mirror, where you have to run fast just to stay in place, memory works backwards, and it is possible to believe as many as six impossible things before breakfast.
Carroll, L.
Through the Looking-Glass And What Alice Found There [Текст] / L. Carroll. — London : Macmillan and Co., 1921. — 228 p. — Англ. мовою.
This 1872 sequel to Lewis Carroll’s beloved «Alice’s Adventures in Wonderland» finds the inquisitive heroine in a fantastic land where everything is reversed.
Looking-glass land, a topsy-turvy world lurking just behind the mirror over Alice’s mantel, is a fantastic realm of live chessmen, madcap kings and queens, strange mythological creatures, talking flowers and puddings, and rude insects.
Brooks and hedges divide the lush greenery of looking-glass land into a chessboard, where Alice becomes a pawn in a bizarre game of chess involving Humpty Dumpty, Tweedledum and Tweedledee, the Lion and the Unicorn, the White Knight, and other nursery-rhyme figures.
Promised a crown when she reaches the eighth square, Alice perseveres through a surreal landscape of amusing characters that pelt her with riddles and humorous semantic quibbles and regale her with memorable poetry, including the oft-quoted «Jabberwocky».
The matchless original illustrations by Tenniel share with Carroll’s text the glory of making Alice immortal.
Carroll, L.
Through the Looking-Glass and what Alice found there [Текст] / L. Carroll. — Harmondsworth : Penguin Books, 1948. — 189 p. — Англ. мовою.
A sequel to «Alice’s Adventures in Wonderland», the book tells of Alice’s experiences when she climbs through a mirror to discover a bizarre fantasy world on the other side of the glass.
In looking-glass land everything is reversed, just as reflections are reversed in a mirror.
Brooks and hedges divide the land into a checker-board, and Alice finds herself a white pawn in the whimsical and fantastic game of chess that constitutes the bulk of the story.
On her trip to the eighth square, where she at last becomes a queen, Alice meets talking flowers, looking-glass insects , a man in a white paper suit, such nursery rhyme characters as Humpty Dumpty and the Lion and the Unicorn, and many others, including Tweedledum and Tweededee and the White Knight.
Lewis Carroll’s much-analyzed poem «Jabberwocky» makes its first appearance in «Alice Through The Looking Glass».