Всі діти і майже всі дорослі з нетерпінням чекають зимових свят. Яскраво прибрана ялинка, святковий настрій, чарівний час чудес і подарунків. Найголовніше із зимових свят Різдво Христове. Це свято, в якому переплелись дохристиянскі звичаї з християнською символікою. 6 січня , на Святвечір, кожна сім’я збирається за святковим столом відразу після того, як з’явиться на небі перша зірка, що символізує Віфлеємську зірку, яка вказувала на народження Христа.
В давні часи трапезу не починали поки господар дому не поставить на покуті Дідуха – перший чи останній солом’яний сніп із пшениці або вівса.
На наступний ранок після Святвечора, власне в день Різдва, прийнято здороватись словами “Христос народився!” -“Славімо його!”
7 січня починають співати колядки, переодягаючись в героїв вертепу і відвідуючи сусідів.
Святки – це різдвяні гуляння. Вони починаються після Різдва і тривають 12 днів.
Різдвяний цикл свят був пов’язаний із відродженням нового сонця, яке відтоді починає щораз вище підноситися і тепліше пригрівати.
Найвідоміша в світі різдвяна пісня – Carol of the bells (Щедрик). І її автор – український композитор Микола Леонтович.
В нашій бібліотеці ви можете познайомитись із книгами, присвяченими Різдвяним святам і прочитати їх у колі сім”ї.
Бернет, Ф. -Г.
В очікуванні Різдва. Історії для затишних вечорів [Текст] : [зб. творів] / Ф. -Г. Бернет ; пер. з англ. О. Гладкого, О. Шляхетко. — Львів : Свічадо, 2019. — 104 с.
Збірка дитячих повістей знайомить читачів з новими друзями – Джем, принцом Тонконіжкою, принцесою Золотоволоскою, Елізабет, Едіт, з якими вас чекають чудові мандрівки та захопливі історії.
Із Джем ви помандруєте комином – так-так, у дивовижний світ за білою цеглиною, де всім орудує пан С. К. Також потрапите до королівства Стампінгем, де вважають, що більші в людини ноги, то прекраснішою й елегантнішою вона є. Дізнаєтесь, чому Елізабет вважали святою. А насамкінець – про Едіт, яка знайшла спільну мову із крадієм.
Для дітей молодшого шкільного віку.
Дванадцять місяців [Текст] : настільна книга-календар 2016 / упоряд. І.Т. Бойко. — Київ : Веселка, 2015. — 199 с.
Цей випуск популярного збірника присвячено Києву. Вірші, казки, оповідання, науково-пізнавальні і документальні розповіді, різноманітні цікавинки дозволять і дітям, і дорослим здійснити мандрівку столицею України, завітати до київських храмів, музеїв, театрів, навчальних закладів, дізнатися про минуле і сучасне міста, а також про те, як багато важив Київ у житті видатних українських митців.
Диво на Різдво [Текст] : казки, притчі, оповідання / уклад. Д. Корній ; іл. Я. Фефелової. — Харків : Vivat, 2019. — 92 с. — (Найкращий подарунок). — Зміст авт.: Белімова Т., Горбань С., Деркачова О. та ін.
У різдвяну ніч стаються дива: зорі сяють яскравіше, зимове повітря набуває казкового присмаку, починаються найцікавіші пригоди. Завжди хочеться подовжити цю радість, вловити невагомий, особливий різдвяний настрій. Зробити це дуже просто — різдвяний дух є в кожному оповіданні цієї збірки. Поряд з її героями відчуваєш красу і магію свята. Вони залюбки стають провідниками у світ, сповнений добра та любові. Ці історії солодкі, як мандаринки, зігрівають, як імбирний чай з медом, дарують надію, як перша різдвяна зірка.
Щасливого Різдва!
Пірог, Є.
Кіт Мармур та різдвяні пряники [Текст] : [казкова повість] / Є. Пірог. — Житомир : Котвицький В.Б., 2016. — 36 с. — (Мармурові історії).
Детективний сюжет цієї казкової повістини цілком міг трапитись у реальному житті. Тато, що забарився на заробітках, хлопчик, який прагне самостійності, маленьке дівча, яке зважилося на відчайдушний вчинок, і світло маминої любові, що вказує шлях додому. Про це кіт Мармур так вправно, лагідно муркоче, що хочеться слухати й читати, вчитися і вірити. Вірити в чудеса, яких доволі в торбі Святого Миколая. Однак, неймовірні дива виникають, коли ми справді прагнемо цього і творимо їх власними зусиллями – для себе або для когось. Казкова повість «Кіт Мармур та різдвяні пряники» смакуватиме до читань у родинному колі.
Вовк, В.
Коляда на Щедрий Вечір [Текст] / В. Вовк. — Львів : БаК, 2008. — 120с
Толкін, Д. -Р.-Р.
Листи Різдвяного Діда [Текст] / Д. -Р. -Р. Толкін ; з малюнками Д.-Р.-Р. Толкіна ; за ред. Б. Толкін ; пер. з англ. О. О’лір. — Львів : Астролябія, 2017. — 160 с..
Щороку в грудні дітям Дж. Р. Р. Толкіна приходив конверт зі штемпелем Північного Полюса, а всередині — лист, написаний химерним тонким почерком і оздоблений чудовими кольоровими малюнками. Всі ці листи були від Різдвяного Діда і розповідали дивовижні історії про життя на Північному Полюсі: як північні олені зірвалися з прив’язі й порозкидали подарунки по всій околиці; як безталанний Білий Ведмідь видерся на крижаний полярний шпиль і гепнувся звідти на будиночок Різдвяного Діда, провалившись крізь дах; як той Ведмідь розбив Місяць на чотири шматки, і через це Місячанин упав із неба в Дідів садок; як велися війни з полчищами капосних гоблінів, котрі жили в печерах під будинком. Часом якусь приписку надряпував Білий Ведмідь, а часом Ілберет Ельф дописував щось своїм елегантним плавним почерком, додаючи цим історіям ще більше життя і гумору.
Львів. Смаколики. Різдво [Текст] : збірка / [уклад. і передм. Н. Нікалео]. — 2-е вид. — Харків : Кн. клуб “Клуб сімейн. дозвілля”, 2018. — 256 с. — Зміст авт.: Д. Корній, А. Рогашко, В. Гранецька та ін.
У кожній з цих історій – народження… Нового почуття, нової надії, нового змісту, нових спогадів… У святковій різдвяній колотнечі на площі Ринок вони можуть раптово опинитися поряд з вами – герої цих оповідань, що кохали, страждали, раділи. Це наче уривки сповіді, випадково підслуханої у затишній кав’ярні за філіжанкою духмяної кави та теплим марципаном… Наче святковий львівський пляцок, де яскравими начинками, з любов’ю зібраними добрими чарівницями-господинями, українськими письменницями Вікторією Гранецькою, Дарою Корній, Тетяною Белімовою, Нікою Нікалео та іншими, стануть надія, романтика, вірність та віра в народження нового життя.
Гоголь, М.
Ніч напередодні Різдва [Текст] / М. Гоголь ; з рос. пер. О. Кобелецька. — Київ : Форс Україна, 2017. — 96 с.
Ось і пройшов останній день перед Різдвом. Настала ясна ніч, але відьмі з чортом не до душі таке світло — ось вони й ховають місяць та зірки. Починається чарівний час для пригод в Диканьці… Коваль Вакула сватається до красуні Оксани, а та його посилає за «черевичками як у цариці»… Неждані гості Солохи ховаються по мішках… Козак Пузатий Пацюк хитро натякає Вакулі на «темну» ношу за плечима… Так зав’язується сюжет в повісті «Ніч напередодні Різдва»! Хто допоможе закоханому ковалю дістатися до Петербурга? І чи варте справжнє кохання красивих черевичків, нехай навіть із гардероба самої Катерини II? Попереду ще ціла ніч, щоб дізнатися!
«Ніч напередодні Різдва» — одна з найзнаменитіших повістей, що увійшли до збірки «Вечори на хуторі біля Диканьки» Миколи Васильовича Гоголя. Це весела історія, яка повертає читачів на кілька століть назад, щоб показати багату культуру та колоритних персонажів українського села. Письменник з особливою любов’ю описував рідний край та прагнув передати ту чарівну атмосферу, що панувала під час зимових свят. Позитивні відгуки про книгу «Ніч напередодні Різдва» залишають численні шанувальники творчості Миколи Васильовича Гоголя, а також ті, кому до душі добрі та трохи чарівні історії, сповнені особливим українським колоритом.
Ніч проти Різдва [Текст] : Комікс за мотивами повісті Миколи Гоголя / [відп. ред. О. Мовчан]. — Київ : Грані-Т, 2008. — 56 с. — (Класні комікси).
Відтепер твори класиків української літератури набули нового і несподіваного вигляду: серія «Класні комікси» доводить, що шкільна програма може і повинна бути цікавою. Комікс за мотивами повісті Миколи Гоголя «Ніч проти Різдва» справді класний, адже його можна із задоволенням читати всім класом. Веселі ілюстрації та влучні репліки здатні зацікавити і спонукати до прочитання твору в повному обсязі. Тож не зволікай! Саме час перегорнути сторінки коміксу і відкрити для себе класичну українську літературу в новому форматі.
Ніч проти Різдва [Текст] / пер. з англ. О. Осмоловської ; іл. Р. Батчер. — Київ : КМ-БУКС, 2018. — 27 с.
Час читати! Малечі сподобаються яскраві малюнки на кожній сторінці цієї зимової казочки. Який бо він, святий Миколай? Це питання страшенно хвилює маленького хлопчика. Він чемно поводився впродовж року, написав і відправив Миколаю листа із замовленим подарунком і чекає на візит таємничого дідуся. Всі довкола сплять, тільки малому не спиться. Воно й не дивно, адже хлопчикові кортить поглянути, який він із себе, цей благодійник усіх дітлахів планети Земля. І сталося справжнє диво – святий Миколай таки з’явився! І нехай кожен, хто прочитає цю гарно ілюстровану книжечку, повірить у зимові чари. Для дітей дошкільного і молодшого шкільного віку.
Дудар, П. П.
Нова радість стала [Ноти] : хрестоматія різдвяних піснеспівів / П. П. Дудар, Н. В. Богачьова. — Тернопіль : Підручники і посібники, 2014. — 128 с. — (Колядки, щедрівки, вертепи).
Різдвяні фольклорні обряди, звичаї та піснеспіви, які, дякуючи Богу, збереглися до сьогодні на теренах України, – свідчення і приклад того, як віруючий український народ знав, відчував і переживав у своєму серці та душі найбільшу подію і найдивнішу тайну від створення світу – Різдво Господа нашого Ісуса Христа.
До цієї невеличкої книжечки увійшли найпопулярніші в Україні і найулюбленіші твори, якими навчалися прославляти Бога діти п’яти поколінь протягом 30 років педагогічної діяльності авторів книги. Значну частину творів, зокрема класичних обробок, упорядники долучили до хрестоматії, запозичивши їх зі збірок, виданих у новому тисячолітті.
Ранделл, К.
Одне різдвяне бажання [Текст] / К. Ранделл ; пер. з англ. К. Дудки ; іл. Е. Саттон. — Харків : Жорж, 2019. — 64 с. — (Час із книгою).
Ця книга — наче вінтажна ялинкова прикраса. Класичне поєднання кольорів. Обкладинка з текстурного дизайнерського картону кремового кольору з яскравими червоними написами. Золоте тиснення на всю площу обкладинки — і з лицьового, і зворотного боків. Під мерехтливим сяйвом гірлянд то буде справжнє диво! Дуже затишні ілюстрації та тепла різдвяна історія.
Одного разу на Святвечір Тео, який залишився вдома з нянькою, побачив у вікні дивну зірку. Він вирішив загадати бажання. Тео побажав, аби в нього з’явилися друзі. А вже за мить на ялинці почали розгойдуватися й спускатися різдвяні прикраси, готуючись зчинити невеличкий розгардіяш…
Гейзел, Т. -С. (Доктор Сьюз).
Про Грінча, який украв Різдво! [Текст] / Т. -С. Гейзел ; з англ. пер. М. Кіяновська. — Київ : Книголав, 2018. — 56 с. — (Дитяча полиця).
Що є найбільшим Різдвяним дивом? Не подарунки та ласощі, а світло добра й любові, яке запалює в серцях це чудове свято. Сила Різдва настільки велика, що може перевиховати навіть злого Грінча. Якось, напередодні свята, він вирішує вкрасти у мешканців міста Хтовіль Різдво – іграшки, наїдки та навіть ялинки. Грінча дратує радість і сміх інших. Чому?
Грінч не зносив Різдва! Взагалі! Ані в місті, ні в домі. Не питайте, чому, бо причини йому невідомі. Може, голову Грінчу прикрутили не так, як треба. Може, в нього була у новому взутті потреба. Та найбільш імовірно – не майте мені за зле – Що причина – у серці. Було воно зовсім мале.
Але, здійснивши свій задум, Грінч розуміє, що не зміг зіпсувати свято, адже воно має дещо більше, ніж яскраві атрибути. «Про Грінча, який украв Різдво» відомий твір Доктора Сьюза, що вийшов далекого 1957 року, здобувши величезну популярність серед маленьких читачів. Книжка стала основою для кількох мультфільмів, а також екранізації, головну роль в якій зіграв відомий комедійний актор Джим Керрі. «Про Грінча, який украв Різдво» увійшла до рейтингів «100 найкращих ілюстрованих книжок» за версією School Library Journal та «100 найкращих дитячих книжок» Національної асоціації освіти США.
Українською книжка вийшла у перекладі Мар’яни Кіяновської з авторськими ілюстраціями Доктора Сьюза. «Про Грінча, який украв Різдво» сподобається читачам від трьох років.
Флетчер, Т.
Різдвозавр та Зимова Відьма [Текст] : [роман] / Т. Флетчер ; пер. з англ. М. Сахно ; іл. Ш. Девріса. — Львів : Вид-во Старого Лева, 2019. — 432 с.
Вільям дивовижним чином опиняється в майбутньому і дізнається, що в ньому немає Різдва – улюбленого свята хлопчика і його тата. Він не може повірити, що існування Санти, ельфів та магічних оленів опинилося під загрозою через найголовнішого нечемнюха – містера П. Чи вдасться Вільямові разом із Різдвозавром і Брендою змінити хід подій, щоб врятувати своїх друзів зі Снігового ранчо? Ким насправді є загадкова Зимова Відьма? Щоб дізнатися про це – читайте нову захопливу книжку Тома Флетчера.
Флетчер, Т.
Різдвозавр [Текст] : [роман] / Т. Флетчер ; пер. з англ. М. Сахно ; іл. Ш. Дервіса. — Львів : Вид-во Старого Лева, 2019. — 384 с.
У вас у руках – найдивовижніша і найнеймовірніша різдвяна історія, яку тільки можна собі уявити. Хлопчик Вільям просить у Санти на Різдво динозавра і навіть не підозрює, чим обернеться його прохання. Гортаючи сторінки цієї веселої динамічної пригодницької книжки британського письменника і музиканта Тома Флетчера, ви довідаєтеся, хто допомагає Санті на Північному полюсі і хто намагається вполювати північних оленів, як з ненависті народжується дружба і чому містер Трандл понад усі свята любить Різдво. І, звісно, познайомитеся з найфантастичнішим книжковим героєм – Різдвозавром.
Гаврош, О.
Різдвяна історія ослика Хвостика [Текст] : повість / О. Гаврош ; худож. С. Сова. — Київ : Фонтан казок, 2019. — 128 с. — (Добрі пригоди).
Ослик Хвостик — справжній актор. Він неперевершено грає роль віслюка в різдвяній виставі — вертепі. Та ось саме перед Різдвом стається дуже прикра річ: злі люди викрадають Хвостика. Йому вдається втекти від крадіїв — однак із цього осликові пригоди лише починаються. Бо навколо глупа ніч, темний ліс, куди йти — невідомо, адже за кожним пагорбом, за кожним кущем на бідолаху можуть чекати хижі звірі, а ще страшніше — користолюбні люди… Сповнена дивовижних пригод справжня різдвяна історія від одного з найкращих сучасних українських дитячих письменників Олександра Гавроша.
Ґордер, Ю.
Різдвяна містерія [Текст] / Ю. Ґордер ; з норв. пер. Н. Іліщук. — Львів : Літопис, 2019. — 252 с.
В пошуках різдвяного календаря хлопчик Йоаким разом з батьком навідуються у стареньку книжкову крамницю, де купують календар, який, здається, давно завалявся десь на книжкових полицях. Та календар виявляється не простим — у кожному його віконечку заховані не цукерки чи іграшки, а цидулки з історією про мандрівку Елізабет до Вифлеєму задля пізнання дива різдвяної ночі. Йоаким мандрує з Елізабет крізь простір та час, проживає разом біблійну історію народження Ісуса, та стає свідком дивної давньої історії, яка якимось чином переплелася з їхньою мандрівкою і балансує на межі вигадки та реальності. Історія в історії у формі адвент-календаря, що поступово переноситиме нас над пізнанням таємниці різдвяного дива. Разом з юним героєм та його батьками ми мандруватимемо крізь простір та час і розгадуватимемо водночас кілька містерій. Наполегливо рекомендується до прочитання і підліткам, і дорослим, і перед Різдвом, і після, бо ми ж готуємося до нього весь рік! А хочете самі відчути дух свята і поринути в різдвяну містерію разом з Йоакимом? Відкривайте книгу першого грудня і щодня на крок наближуйтеся разом до Різдва та розгадки його таємниці.
Діккенс, Ч.
Різдвяна пісня в прозі [Текст] : Святвечірнє оповідання з привидами / Ч. Діккенс ; пер. з англ. М. Філоненко ; за заг. ред. Т. Клюкіної. — Київ : Форс Україна, 2017. — 144 с.
Чарльз Діккенс — один з найбільш визначних фігур англійської літератури. Його романи вивчають у школах та екранізують, вони залишаються актуальними для читачів й сьогодні, знайомлячи з історіями простих людей Англії вікторіанської епохи. Але «Різдвяна пісня в прозі» сильно відрізняється від інших творів, адже вона адресована в першу чергу дітям. В ніч перед Різдвом всі поспішають розділити святковий час з сім’єю. Але не Скрудж — власник торгової фірми «Скрудж і Марлі». Ця скупа, жадібна та холодна людина повністю зациклена на справах і не бажає нічого навіть чути про свято. Така поведінка не залишилася без уваги вищих сил і в ніч перед Різдвом до нього прийшли три привиди: Дух Минулого, Дух Теперішнього та Дух Майбутнього. Чи вдасться цим духам змінити Скруджа в кращу сторону та змусити знову полюбити людей?.. Читайте в «Різдвяній пісні в прозі»!
Діккенс, Ч.
Різдвяна пісня [Текст] : [повість] / Ч. Діккенс ; переказ Д. Тавнер; іл. К. Доннеллі; пер. з англ. І. Бондаренко. — Тернопіль : Навчальна книга – Богдан, 2014. — 64 с. — (Час читати).
«Пхе, які нісенітниці! Дурнів, які бажають мені веселого Різдва, слід посадити на подушки, набиті гостролистом, або зварити з їхніми власними різдвяними пудингами». Жалюгідний старий скнара Ебенезер Скрудж ненавидить Різдво. Чи зможе така корислива, черства і самотня людина, як він, коли-небудь змінити своє життя? Однієї жахливої ночі Скруджа переслідують аж чотири духи. Чому вони показують йому картини минулого? Чому він бачить інших людей, які насолоджуються Різдвом? Чому духи показують Скруджу смерті малого хлопчика і нікчемного старого скнари? Смійтеся й плачте, читаючи цю різдвяну історію. Скрудж завжди вважатиме Різдво нісенітницею чи навчиться вигукувати «Веселого Різдва усім»?
Діккенс, Ч.
Різдвяні повісті [Текст] / Ч. Діккенс. — Тернопіль : Навчальна книга – Богдан, 2007. — 464с. — (Світовид).
Вперше українською мовою увазі юного читача пропонуються такі твори всесвітньо відомого англійського письменника Чарлза Діккенса: “Різдвяна пісня”, “Новорічні дзвони”, “Цвіркун домашнього вогнища”, “Битва життя”, “Одержимий”. У них Чарлз Діккенс прославляє звичайні людські радощі і висуває на передній план цінність людського тепла та щастя.
Dickens, C.
A Christmas Carol in Prose, Being a Ghost Story of Christmas [Текст] = Різдвяна пісня в прозі, або Різдвяне оповідання з привидами / C. Dickens ; пер. з англ. О. Косач-Кривинюк. — Київ : Знання, 2020. — 175 p. — (Білінгва). — Англ. та укр. мовами.
«Різдвяна пісня в прозі» Чарльза Дікенса — один із кращих творів світової літератури. Це повість про найвищі людські цінності. Вона має казковий сюжет: про серйозні речі легше говорити, надавши їм казкової форми. У Різдвяну ніч в оселі головного героя з’являються невблаганні й незворушні духи, які допомагають переосмислити життя, зрозуміти його велич і красу. «Різдвяна пісня» вчить нас добру і застерігає від лихих вчинків, вселяє віру, що в житті не буває безвихідних ситуацій. Людина завжди має шанс стати кращою. Робити добро ніколи не пізно — каже мудрий письменник.
Курков, А. Ю.
Різдвяний сюрприз [Текст] : [оповідання, роман] / А. Ю. Курков ; [пер. з рос. В.С. Бойка, Є.М. Тарнавського]. — Харків : Фоліо, 2019. — 742 с.
До цієї книжки увійшли два різдвяні оповідання Андрія Куркова — «Різдвяний сюрприз» та «Моя улюблена різниця» — і великий роман «Шенгенська історія». …21 грудня 2007 року опівночі Литва приєдналася до Шенгенського простору. У цю ніч три молоді пари, які подружилися на рокфестивалі, зібралися на хуторі Пієнагаліс, щоб відсвяткувати «Шенгенську ніч» і поділитися одне з одним планами на майбутнє. Інґрида та Клаудіюс говорили про свій переїзд до Лондона, Андрюс і Барбора збиралися до Парижа, а Рената і Вітас — до Італії. Вони не знали, чим їм доведеться там займатися, і навіть припустити цього не могли, проте довіряли Європі і були впевнені, що вона їх не підведе…
Люнде, М.
Снігова сестричка [Текст] : Різдвяна історія / М. Люнде ; пер. з норв. Н. Іваничук ; іл. Л. Айсато. — Львів : Вид-во Старого Лева, 2019. — 188 с.
Десятирічний Юліан переживає, що в їхній родині цьогоріч всі наче геть забули про Різдво. А йому так хочеться, щоб у домі було святково і затишно. Тим паче, що нова подруга Гедвіґ запрошує його до своєї вілли, де все так чудово прикрашено до свята. Дивно тільки, що в будинку нікого, крім них двох, немає. До того ж довкола вілли блукає якийсь загадковий похмурий чоловік… Ця дивовижна різдвяна історія перегукується зі схожими історіями Чарльза Діккенса та Ганса Христіана Андерсена. Неймовірна авторка Мая Люнде та неперевершена ілюстраторка Ліза Айсато створили прекрасну, захопливу книжку, яку полюблять усі закохані в Різдво — від малого до старого, і яка сповнить читачів затишком і теплом, любов’ю та надією.
Таїна Різдвяної ночі [Текст] : [посібник / уклад. С. Дреботюк]. — Тернопіль : Підручники і посібники, 2009. — 64с.
У посібнику представлено українські народні різдвяні повір’я, прикмети, легенди, колядки, віншування та сценарій вертепу. Матеріали для посібника зібрані з народних уст у 1960-1970 роках на Івано-Франківщині та Львівщині, тому в текстах переважно збережено діалект цієї місцевості. Посібник адресовано вчителям, вихователям, батькам та учням, які прагнуть відродити духовність, збагатити її народною творчістю наших предків, гідно нести в життя свою любов до рідної культури і віру в Бога.
Тринадцять різдвяних історій [Текст] / [упоряд. М. Савка]. — Львів : Вид-во Старого Лева, 2013. — 172 с. — Зміст авт.: Д. Матіяш, К. Москалець, С. Андрухович та ін.
Ці 13 різдвяних історій від сучасних українських письменників насправді дуже різні, і водночас вони взаємно доповнюють одна одну, як пазли великого полотна. Як саме життя. Як, зрештою, Різдво для кожного з нас, яке містить у собі значно більше сенсів, аніж традиційна картинка родинної ідилії – довкола столу з дванадцятьма стравами. Тут реальність і містика, гумор та іронія, філософське осмислення буття і трепетне світло любові, яка є істинним проводирем, як Вифлеємська зірка – крізь темінь різдвяної ночі.
Винницька, Я.
У країні сирних коників [Текст] : [різдвяна казка] / Я. Винницька ; худож. оформ. Ю. Табенська та ін. — Львів : Terra Incognita, 2017. — 40 c.
Наша історія починається у старовинному місті Львові. Там, на вулиці Пекарській, де завжди пахне свіжоспеченим хлібом і підгорілою карамеллю, жила собі дівчинка Варвара. Про настання зими вона дізнавалася за зміною запахів — з початком грудня Пекарська пахтіла медом, помаранчевими цукатами і рожою (так у Львові називають варення із трояндових пелюсток). А це означало, що знані львівські пекарі почали готуватися до Різдва і бралися випікати пампухи, струдлі, медові пряники, роляди, завиванці — з маком, сиром, горіхами — і просто калачі з ярої пшениці. Повітря настоювалося на святкових ароматах, і тому тут часто падав сніг зі смаком цвібака. Або медівника, перемащеного сливовим варенням. Із дахів звисали різнокольорові бурульки. Їх можна було відламувати і смоктати, як льодяники
Українське Різдво на Мараморощині [Текст] / упоряд. О.І. Бевка. — Київ : Етнос, 2008. — 384с. — (Фольклор української діаспори).
У збірнику подано фольклорні твори українського населення Мараморощини (Румунія), зокрема колядки, віншування, побажання – архаїчний та усталений вид народної творчості, яка ще побутує в марамороському етноареалі, де живуть українці.