Комікси

Всесвіт Marvel проти Карателя [Текст] : [комікс] / [сценарист Д. Мейбері ; худож. Г. Парлов]. — Київ : Північні вогні : Marvel, 2020. — 116 с. — (Northern Lights).

Анотація

Він знищив світ…

… А тепер має врятувати його.

Під час звичної атаки на бандюків та торговців зброєю, Френк Касл вивільнив небезпечний патоген, знищив цивілізоване суспільство, перетворивши усіх інфікованих на канібалів-убивць. Однак у Карателя імунітет. Тепер він шукає спосіб знищити заразу, яку випустив у цей світ. Але це означає вбити героїв та злочинців всесвіту MARVEL. Людину-Павука, Дедпула, Венома та багатьох інших. Бо це, можливо, — єдиний спосіб врятувати людство.

 

 

Довгий Джон Сілвер [Текст] : [комікс]. Т.1 / [авт. сценарію Ксав’є Дорісон; худож. Матьє Лоффре; пер. з англ. В. Губарев]. — Кам’янське : ФОП Ланцута Д. І., 2021. — 120 с.

 Анотація

Ця жорстока та повна пригод мальована історія, від майстрів франко-бельгійської школи сценариста Ксав’є Дорісона та художника Матьє Лоффре, є справжнім діамантом з колекції бандесіне та буде цікава усім шанувальникам гостросюжетного пригодницького жанру. А також надасть змогу читачам оцінити неперевершений європейський малюнок.

Леді Вів’єн, молода англійка, довгих три роки не мала жодних новин від свого чоловіка. Востаннє вона бачила лорда Гастінґа, свого чоловіка, коли він відправлявся на дослідження Нового світу, де, вочевидь, і зник. Але одного дня вона отримує повідомлення, де її чоловік хоче, аби вона приєдналася до нього. Глибоко всередині території Інків він знайшов загублене місто Ґайянакапак. І він сподівається вивезти його приховані скарби, але йому потрібна її допомога.

Леді Вів’єн вирішує приєднатися до свого чоловіка разом з групою безпринципних шукачів пригод. Серед них є такий собі Довгий Джон Сілвер, дуже небезпечний пірат. Їхня мандрівка пролягатиме крізь далекі краї, річку Амазонку та хащі джунглів…

Над перекладом БД Long John Silver працює перекладач «Острова Скарбів», український письменник-мариніст, афорист, кандидат історичних наук, автор двох десятків енциклопедій, науково-популярних і художніх книжок, фахівець з історії піратства — Віктор Губарев.

Ця пригодницька історія розрахована на аудиторію 12+

 

 

Карнаж: Уціліла [Текст] : [комікс]. Т.1 / [сценарист Г. Конвей; худож. М. Перкінс]. — Київ : Північні вогні : Marvel, 2020. — 124 с. — (Northern Lights).

 Анотація

Хворий на всю голову симбіот повернувся, аби влаштувати різанину, і ім’я йому — Карнаж!

Клетус Кеседі відновив серію вбивств, і ФБР йде по кривавому сліду з трупів.

Вони впевнені, що готові до зустрічі з маніяком:

У них є найсучасніша звукова зброя та команда спеціалістів, до якої входить герой війни та астронавт Джон Джеймсон та Едді Брок, що повернувся до служби! І ось, Карнажа загнали в закинуту шахту — і пастка замкнулася. Питання в тому, для кого ця пастка: для Карнажа чи для ФБР?

 

 

Ґонік, Л.
Алгебра [Текст] : [комікс] / Л. Ґонік ; худож. Л. Ґонік ; пер. з англ. Н. Стельмах. — Київ : Рідна мова, 2019. — 240 с. — (Наука в коміксах).

Анотація

Нова книжка відомого карикатуриста Ларрі Ґоніка, що вивчав і викладав математику в Гарвардському університеті, — це цікавий курс алгебри, що охоплює основні теми шкільної програми, зокрема лінійні рівняння, многочлени, квадратні рівняння і побудови графіків.

Автор з притаманним йому гумором розповідає про знаменитих математиків і наводить приклади практичного застосування «цариці наук» у повсякденні. Унікальна здатність Ґоніка подавати складний матеріал весело, цікаво і доступно, та ще й у структурованому вигляді, робить цю книжку чудовим посібником для школярів, а також для всіх, хто прагне й далі розвивати свої математичні здібності.

 

 

Ґонік, Л.
Фізика [Текст] : [комікс] / Л. Ґонік, А. Гафман ; худож. Л. Ґонік ; пер. з англ. Н. Білоножко. — Київ : Рідна мова, 2020. — 212 с. — (Наука в коміксах).

Анотація

Щоб почати говорити мовою формул, як Фейнман і Ландау, потрібно вивчити основи. Ця книжка в захопливій формі знайомить з основними фізичними явищами і законами. Арістотель і Галілей, Ньютон і Максвелл, Ейнштейн і Фейнман — визнані генії людства, які зробили величезний внесок у розвиток фізики, і в цьому унікальному посібнику пояснюється, в чому він полягає. Тут порушено широкий спектр тем: механіка, електрика, теорія відносності, квантова електродинаміка. Доступність і оригінальний науковий рівень викладу гарантує успіх у вивченні однієї з найцікавіших дисциплін, тісно пов’язаної з різноманітними галузями, і передусім з технікою.

Ларрі Ґонік, математик за освітою і художник за покликанням, понад 40 років популяризує науку. Сам або в співавторстві з фахівцями з різних галузей знань він пише тексти, а потім малює комікси, які за інформативністю не поступаються університетським підручникам. Його книжки цікаві за формою і спираються на солідне наукове підґрунтя, тому стали популярними в усьому світі.

 

 

Ґонік, Л.
 Хімія [Текст] : [комікс] / Л. Ґонік, К. Кріддл ; худож. Л. Ґонік ; [пер. з англ. С. Попадюк]. — Київ : Рідна мова, 2020. — 256 с. — (Наука в коміксах).

Анотація

Нова книжка відомого карикатуриста Ларрі Ґоніка, що вивчав і викладав математику в Гарвардському університеті.

Хімія — це наука про таємне, про невидиме, про приховане. Не дивно, що розкривали її секрети упродовж віків. Та це було того варте! Саме завдяки хімії з’явилася цивілізація; саме, зрозумівши основи цієї всемогутньої науки, люди навчилися переробляти та зберігати продукти харчування, переганяти нафту, виготовляти будівельні матеріали, пластмаси, добрива, тканини, синтезувати ліки…

У цій чудовій книжці з кумедними малюнками читач дізнається про історію хімії, ознайомиться з атомною теорією речовини та з найважливішими темами фізичної й органічної хімії, біохімії, хімії навколишнього середовища, електрохімії… Ще ніколи про такі складні поняття не говорили так коротко, доступно й невимушено.

Ларрі Ґонік, математик за освітою і художник за покликанням, понад 40 років популяризує науку. Сам або в співавторстві з фахівцями з різних галузей знань він пише тексти, а потім малює комікси, які за інформативністю не поступаються університетським підручникам. Його книжки цікаві за формою і спираються на солідне наукове підґрунтя, тому стали популярними в усьому світі.

 

 

 

Дельпорте, І.
 Король Смурф [Текст] : [комікс] : дві історії про смурфиків від Peyo / [І. Дельпорте, Пейо ; пер. з фр. А. Поритко, М. Войцеховський]. — Львів : Ірбіс Комікси, 2020. — 64 с. : іл. — Зміст: Король Смурф. Смурфонія фа-смурф. – Авт. вказані над вих дан.

 Анотація

Далеко-далеко звідси розташована чарівна країна, де в селищі Смурфидолі, біля річки Смурфки живуть дивовижні маленькі істоти — смурфики. Крім маленького зросту і блакитної шкіри, смурфики вирізняються ще й власною мовою: вони розмовляють по-смурфськи. А ще їм дуже смакує рослина, яка називається «сарсапарель». Смурфики все роблять разом і в усьому слухаються Тата Смурфика.

Король Смурф

Одного разу Татові Смурфу довелося на кілька днів полишити Смурфидол у своїх справах. Але хто буде головним на час його відсутності? Після початкових непорозумінь усі погодилися, що це питання слід вирішити в демократичний спосіб — шляхом загальних виборів. Де є вибори, там є передвиборні порожні гасла й обіцянки. Так сталося й у смурфиків, та ще й у підсумку народний обранець виявився не схильним до демократичного стилю правління… Отож і смурфикам, і читачам буде цікаво дізнатися, як деколи непросто буває обрати гідних кандидатів, які б відповідально ставилися до спільної справи та загального добра.

Смурфонія фа-смурф

Коли Тато Смурф організував смурфський оркестр, виявилося, що один із смурфиків геть-чисто позбавлений музичного слуху. Однак він не згоден попрощатися зі своєю мрією стати музикантом. У лісі він зустрів добру фею Аврору, яка дала йому чарівний інструмент — тюрлюляфон, на якому неможливо сфальшивити. Радісний смурфик повернувся у селище, аби вразити друзів чудовою грою. Проте фея Аврора насправді виявилася злим чаклуном Гаргамелем, а тюрлюляфон — підступним чаклунським знаряддям, від якого смурфики поснули непробудним сном. Тепер смурфик мусить знайти спосіб розчаклувати та врятувати своїх друзів…

 

 

Дельпорте, І.
Смурфетка [Текст] : [комікс] : дві історії про смурфиків від Peyo / [І. Дельпорте, Пейо ; пер. з фр. А. Поритко, М. Войцеховський]. — Львів : Ірбіс Комікси, 2020. — 64 с. : іл. — Зміст: Смурфетка. Голод у Смурфидолі. – Авт. вказані над вих. дан.

 Анотація

Далеко-далеко звідси розташована чарівна країна, де в селищі Смурфидолі, біля річки Смурфки живуть дивовижні маленькі істоти — смурфики. Крім маленького зросту і блакитної шкіри, смурфики відзначаються ще й власною мовою: вони розмовляють по-смурфськи. А ще дуже полюбляють пригоди, які стаються з ними доволі часто…

Смурфетка

Якось, гуляючи лісом, один зі смурфиків зустрів дивну істоту, якої раніше ніколи не бачив. Вона ніби й була схожа на звичайного смурфика, але разом з тим виглядала якось незвично…

Смурфетку — саме так називалася смурфоподібна дівчинка — запросили до Смурфидола. Необачні смурфики не знали, що Смурфетка є витвором підступного чаклуна Гаргамеля, який мав намір з її допомогою принести до Смурфидола розбрат і чвари. Ох, не просто буває з дівчатами…

Голод у Смурфидолі

Улітку і восени смурфики завзято працювали, щоб наповнити комору припасами на зиму: горіхами, каштанами, а насамперед — смачнючою сарсапареллю. І ось настала зима. Смурфики безтурботно бавляться в сніжки, ліплять смурфовика і зовсім не бояться холоду: адже на них чекають теплі домівки і гаряча страва.

Та сталося лихо: комора спалахнула. Смурфики залишилися без припасів. Над Смурфидолом нависла загроза голоду. Але не все так погано, коли поруч надійні друзі…

 

 

 

Дельпорте, І.
Смурфи і яйце [Текст] : [комікс] : три історії про смурфиків від Peyo / [І. Дельпорте, Пейо ; пер. з фр. А. Поритко, М. Войцеховський]. — Львів : Ірбіс Комікси, 2020. — 64 с. : іл. — Зміст: Смурфи і яйце. Несправжній смурфик. Сотий смурфик. – Авт. вказані над вих. дан.

Анотація

Далеко-далеко звідси розташована чарівна країна, де в селищі Смурфидолі, біля річки Смурфки живуть дивовижні маленькі істоти — смурфики. У книзі «Смурфи і яйце» аж три неймовірні історії про маленьких синіх гномів, які будуть цікаві та повчальні для кожної дитини.

У першій із них, «Смурфи і яйце», смурфи знаходять чарівне яйце: якщо стукнути по ньому, воно виконує будь-яке бажання. Та з’ясовується, що здійснення бажань — доволі небезпечна річ, і коли все-таки вдається позбутися чарівного яйця, всі зітхають з полегшенням. Ну, майже всі…

«Несправжній смурфик» — історія про те, як лихий чаклун Гаргамель набув подоби смурфика, щоб вивідати смурфські секрети, передусім про розташування їхнього селища — Смурфидола, а також аби поквитатися зі смурфиками за давні образи. Але виявляється, що бути смурфиком — нелегко, коли насправді ти — злий чаклун.

«Сотий смурфик» — у цій історії на Тата Смурфа звалюється несподіваний клопіт. Наближається Свято Місяця, яке буває лише раз на 654 роки і під час якого рівно 100 смурфиків мають танцювати особливий місячний танець. Та от халепа: скільки би Тато Смурф не перелічував смурфиків, а їх разом із ним самим лише 99! Де ж узяти ще одного смурфика?

 

 

Джейкобсон, С.
Анна Франк [Текст] : Графічна біографія створена спільно з Будинком Анни Франк / С. Джейкобсон, Е. Колон ; пер. з англ. К. Диси. — Київ : Дух і Літера, 2019. — 160 с.

 Анотація

Спираючись на унікальні історичні місця, архіви і безсумнівне джерело – Будинок Анни Франк в Амстердамі, – автори бестселерів Нью-Йорк Таймс Сід Джейкобсон та Ерні Колон створили першу авторизовану графічну біографію Анни Франк. Тут представлене життя батьків Анни, Едіт та Отто; перші роки життя Анни у Франкфурті; поширення нацизму; еміграцію Франків до Амстердама; війну та окупацію; життя Анни у таємній прибудові; зраду й арешт; її депортацію та смерть у Берґен-Бельзені; виживання батька Анни та публікація її вражаючого щоденника.

Графічна біографія Анни Франк розрахована на широке коло читачів.

 

 

Кінні, Джеф.
Щоденник слабака. Дорога полотном [Текст] : [роман у малюнках] / Джеф Кінні; пер. з англ. М. Пухлій. — Київ : КМ-Букс, 2019. — 224 с.

 Анотація

Сімейні мандрівки зазвичай дуже веселі… якщо, звісно, ви не член родини Гефлі. Подорож починається доволі перспективно, але потім кілька разів раптом звертає не туди, куди слід. Туалети на заправках, навіжені мартини, невеличка ДТП та свинка-втікачка – це не зовсім відповідає уявленням Ґреґа Гефлі про веселощі. Але навіть найневдаліша поїздка може обернутися на пригоду – і цю пригоду сімейка Гефлі забуде ой як нескоро.

Автор книги “Дорога полотном” Джеф Кінні – автор серії-бестселера #1 за версією The New York Times “Щоденник слабака”, шестиразовий лауреат премії Nickelodeon Kids ‘Choice, відомий американський творець популярних ігор, дитячий письменник і карикатурист. Джеф Кінні було визнано одним із 100 найвпливовіших людей у світі за версією журналу Time.

“Щоденник слабака” – серія-бестселер в Україні!

Продано більше 100 000 примірників книг українською мовою!

Серія “Щоденник слабака” – світовий бестселер, бестселер The New York Times, Wall Street Journal та Publishers Weekly!

 

 

Ліндгрен, А.
Роня, дочка розбійника [Текст] : [графічний роман]. Кн.1 : Дитина-громовиця / А. Ліндгрен ; пер. зі швед. Д. Суворова ; [іл. Кацуя Кондо]. — Київ : Рідна мова, 2019. — 104 с. — (Дитячі комікси).

Анотація

Перша книжка коміксів про Роню, які створено за мотивами повісті уславленої шведської письменниці Астрід Ліндґрен «Роня, дочка розбійника». У цій книжці ви поринете в неймовірні пригоди Роні — з моменту, коли дівчинка з’явилася на світ, а блискавка навпіл розколола фортецю. Після перших безтурботних років життя у фортеці Роня вирушає досліджувати великий і захопливий ліс. Вона вчиться уникати небезпек, знайомиться з тваринами та іншими лісовими мешканцями і … зустрічає Бірка — сина давнього супротивника її батька. За мотивами повісті Астрід Ліндґрен також створено однойменний анімаційний серіал.

 

 

Ліндґрен, А.
Роня, дочка розбійника [Текст] : [графічний роман]. Кн. 2 : Літавиці / А. Ліндґрен ; пер. зі швед. Д. Суворов. — Київ : Рідна мова, 2019. — 84 с. — (Дитячі комікси).

Анотація

До уваги юних читачів — друга книжка коміксів про Роню, які створено за мотивами повісті уславленої шведської письменниці Астрід Ліндґрен «Роня, дочка розбійника».

У казці йдеться про дівчинку Роню та про незвіданий світ, у якому все незвичайне, таємниче і чарівне. Роня — дочка ватажка розбійників — мешкає в лісі разом із ватагою свого батька. Життя дівчинки дивовижно змінилося, коли вона зустріла Бірка — сина давнього супротивника її батька. На долю підлітків випадають важкі випробування в пралісі, де живуть міфічні істоти — літавиці, товстогузики, поночівники… Та справжня дружба допомагає долати всі перешкоди!

Ця книжка розповість про нові пригоди Роні та Бірка, які зустрічають зиму в Матісовому лісі. На друзів чекають карколомні пригоди та чатують підступні небезпеки. Досліджуючи великий і захопливий ліс, Роня зіткнеться з химерними істотами — літавицями і сірячками. А люта зима змусить нащадків двох ворожих розбійницьких родів забути про розбрат і… подружитися.

За мотивами повісті Астрід Ліндґрен також створено однойменний анімаційний серіал.

 

 

Ліндґрен, А.
Роня, дочка розбійника [Текст] : [графічний роман]. Кн. 3 : Ведмежа печера / А. Ліндґрен ; пер. зі. швед. Д. Суворов. — Київ : Рідна мова, 2020. — 88 с. — (Дитячі комікси).

 Анотація

До уваги юних читачів — третя книжка коміксів про Роню, які створено за мотивами повісті уславленої шведської письменниці Астрід Ліндґрен «Роня, дочка розбійника».

У казці йдеться про дівчинку Роню та про незвіданий світ, у якому все незвичайне, таємниче і чарівне. Роня — дочка ватажка розбійників — мешкає в лісі разом із ватагою свого батька. Життя дівчинки дивовижно змінилося, коли вона зустріла Бірка — сина давнього супротивника її батька. На долю підлітків випадають важкі випробування в пралісі, де живуть міфічні істоти — літавиці, товстогузики, поночівники… Та справжня дружба допомагає долати всі перешкоди!

У третій книжці коміксів про Роню йдеться про те, що після довгої зими головні герої — Роня та Бірк — нарешті знову зустрічаються у Матісовому лісі. Але одного вечора Матісові вдається спіймати Бірка. Він сподівається змусити Борку залишити фортецю в обмін на сина. Роня не може змиритися з тим, що Бірк буде бранцем. Несподіваний вчинок Роні змушує Матіса звільнити його.

За мотивами повісті Астрід Ліндґрен також створено однойменний анімаційний серіал.

 

 

Мистер, Т.
Ненавижу любовь! [Текст] : [комикс] / Т. Мистер, П. Мис. — Днепр : Наша Идеа, 2019. — 96 с. — (Крутая Адель ; т. 3).

 Анотація

Адель — маленькая девочка, совсем не похожая на других. Она не то, чтобы вредная, просто держится подальше от других, а также от образа жизни, к которому мы все привыкли. У нее свой, особый взгляд на мир. Мимо её колючего и безжалостного взгляда не проскользнет ни одно недоразумение, Адель не упустит ни одной возможности позлить своих родителей, поиздеваться над котом или разбить сердце своему другу Джеффри…

У нее полно гениальных идей! Она — нарушитель спокойствия! Эгоцентрична, прямолинейна, неординарна и злопамятна. Адель — это маленький монстр, но настолько милый и забавный, что мы ее обожаем. Это комикс, над которым вы не перестанете смеяться! Хорошая доза чёрного юмора с капелькой нежности — таков рецепт героини нашей новой книги.

 

 

О’Нілл, К.
Товариство чайних драконів [Текст] : [графічний роман] / К. О’Нілл ; пер. з англ. Я. Стріха. — Київ : Рідна мова, 2019. — 72 с. — (Дитячі комікси).

 Анотація

«Товариство чайних драконів» — нова чарівна казка від авторки, що вже здобула чимало нагород за «Принцесу + Принцесу: Довго і щасливо». У «Товаристві» ми познайомимося з авантюрною Ґретою, яка вчиться на ковальку, та її оточенням, коли вона зустрічається з химерним світом чайних драконів.

Знайшовши на базарі загубленого чайного дракончика, Ґрета знайомиться з мистецтвом догляду за цими істотами. Воно вже відходить у минуле, але зустрівшись із власниками чайної — Езекиїлом і Еріком — і їхньою сором’язливою вихованкою Меніттою, Ґрета розуміє, як це мистецтво наповнює їхнє життя, а з часом збагатить і її досвід.

Кейті О’Нілл — ілюстраторка й авторка коміксів з Нової Зеландії, авторка «Принцеси + Принцеси: Довго і щасливо» і «Товариства чайних драконів». Зазвичай вона пише добрі історії в жанрі фентезі для молодших читачів.

 

 

 

Пейо
Різдво у смурфів [Текст] : [комікс] : п’ять історій про смуриків від Peyo / [Пейо ; пер. з фр. А. Поритко, М. Войцеховський]. — Львів : Ірбіс Комікси, 2020. — 48 с. : іл. — Зміст: Ялинка. Смурф у сплячці. Дивні сніговики. Різдво у смурфів. Петрикове Різдво. – Авт. вказаний над вих. дан.

 Анотація

Маленькі сині гномики — смурфики — теж святкують Різдво! Але при цьому, звичайно ж, не може обійтися без усіляких історій — іноді веселих, іноді не дуже. Та позаяк це Різдво, та ще й у чарівній країні, то все завжди закінчується добре.

У цій книзі на читача чекає аж п’ять таких історій.

«Ялинка» — що за Різдво без ялинки? От Смурфетка і попросила Лісоруба принести з лісу гарну ялинку для свята. Але виконати це прохання виявилося не надто просто…

«Смурф у сплячці» — один зі смурфів — Ледар — найбільше полюбляє спати. Саме тому він потоваришував з мишкою-соньком, але ніяк не сподівався, що навіть відпочиваючи можна втрапити у справжнісіньку пригоду…

«Дивні сніговики» — ліпити сніговиків узимку люблять не лише діти, а й смурфики. Але зліплені смурфиками сніговики не хочуть розтанути під час потепління, яке передбачив смурф Синоптик. Тож вони вирушають у далеку країну вічної зими, але дорогою їм трапляється лихий чаклун Гаргамель. На жаль, сніговики ще не навчилися відрізняти добрих людей від злих… Чи вдасться їм дати відсіч Гаргамелю та знайти країну вічної зими?!

«Різдво у смурфів» — ялинка прикрашена, частування готове, всі смурфики чекають на подарунки від Санта Клауса. Але Санта Клаус у Різдвяну ніч має безліч справ, тож доручає доставити подарунки для смурфиків… чаклунові Гаргамелю! Чи можливо це?! Та у Різдвяну ніч трапляються різні дива…

«Петрикове Різдво» — у хлопчика Петрика Різдво видалося не дуже щасливе: мати захворіла, тато на війні, а Санта Клаус із подарунками десь забарився. Чи залишиться він без подарунків? А може, до нього завітають смурфики…

 

 

Пейо
Смурфи і Каркуля [Текст] : [комікс] : дві історії про смурфиків від Peyo і Gos / [Пейо, Го ; пер. з фр. А. Поритко, М. Войцеховський]. — Львів : Ірбіс Комікси, 2020. — 64 с. : іл. — Зміст: Смурфи і Каркуля. Смурфик-мандрівник. – Авт. вказані над вих. дан.

 Анотація

Далеко-далеко звідси розташована чарівна країна, де в селищі Смурфидолі, біля річки Смурфки живуть дивовижні маленькі істоти — смурфики. Крім маленького зросту і блакитної шкіри, смурфики вирізняються ще й власною мовою: вони розмовляють по-смурфськи. А ще їм дуже смакує рослина, яка називається «сарсапарель». Смурфики все роблять разом і в усьому слухаються Тата Смурфа, але так буває не завжди…

Смурфи і Каркуля

Тато Смурф на дозвіллі зачиняється у своїй лабораторії і провадить різноманітні експерименти — наприклад, винаходить чарівне зілля. Стороннім заходити до лабораторії суворо заборонено, адже іноді результати експериментів виявляються небезпечними. Саме так сталося цього разу, коли Тато Смурф вирішив винайти засіб, що зможе збільшити врожай сарсапарелі. Проте поганих наслідків можна було б уникнути, якби малі смурфи послухалися Тата Смурфа…

Смурфик-мандрівник

Збоку може видаватися, ніби всі смурфики ніколи не полишають своєї чудової країни. Але це не так. Ось, наприклад, один смурфик раптом страшенно занудьгував, йому закортіло пригод, і він сам-самісінький вирушив у далеку подорож. Та вже на самому початку на нього чатувала небезпека — і не тільки на нього, а й на всіх смурфів. Добре, що є друзі, які завжди прийдуть на допомогу у важкій ситуації…

 

 

Пум, Ґерда Марія.
Коко. Щоденник 2 [Текст] : роман-комікс / Ґерда Марія Пум ; худож. І. Бланк ; [пер. з нім. І. Андрієнко-Фрідріх]. — Харків : Школа, 2020. — 168 с. — (Нотатки дівчинки-вампіра).

 Анотація

Юна вампірка Коко продовжує вести щоденник, адже відбулася купа всього цікавого: настали канікули, а потім — шалені тижні В ПАРИЖІ з подружками та вечірками, які іноді проходили ЖАХЛИВО, а деколи — просто ВІДПАДНО. Та це ще не все. Несподівано вони з друзями влипли в справу зникнення картини і натрапили на слід ЗЛОЧИНЦЯ. Тож у Парижі довелося не тільки радіти, а й трохи показати свої ІКЛА! Та головне — туди приїхав ще й коханий Ґабріель. Напрочуд захопливий роман-комікс із кажанчиками в животі, з гірчинкою та солодким настроєм!

 

 

Пум, Ґ. -М.
Коко. Щоденник [Текст] : роман-комікс / Ґ.-М. Пум, І. Бланк ; [пер. з нім. І. Андрієнко-Фрідріх]. — Харків : Школа, 2020. — 186 с. — (Нотатки дівчинки-вампіра).

 Анотація

Вже рік, відколи Коко, дівчинка-вампір, почала вести щоденник, і за цей час багато чого відбулося: класна поїздка до Італії, її перша справжня робота, випускний бал, стрес через учительку біології, стрес через маму, стрес через подружок — НІ!!! Брітта з Йозефіною — НАЙКРАЩІ! А потім ще їй зустрівся ҐАБРІЕЛЬ… Це захопливий роман-комікс з купою кажанчиків у животі, радощами, сльозами й особливим «Малиновим морозивом»!

 

 

Сатрапі, М.
Персеполіс [Текст] : [роман] / М. Сатрапі ; [пер. з фр. О. Макарової]. — Київ : Видавництво, 2018. — 354 с.

 Анотація

В «Персеполісі» Маржан розповідає про своє дитинство та молодість перед, під час та після Ісламської революції в Ірані. Шахська монархія, радикальна ісламізація і початок війни з Іраком – буремні роки для дорослішання. Прагнучи дати гідну освіту та краще життя своїй дочці, батьки змушені відправити її в 14 років за кордон, до австрійського ліцею. Але реальність виявляється несподіваною… Виданий 4 томами у Франції з 2000 по 2003 рік, «Персеполіс» отримав значну кількість нагород, зокрема на Ангулемському фестивалі коміксів та Франкфуртському книжковому ярмарку. Роман перекладений більше, ніж на 20 мов. У США він входить до учбової програми більше ніж 160 коледжів та університетів. В 2007 році вийшла екранізація роману у вигляді повнометражного анімаційного фільму, який отримав спеціальну премію журі в Каннах та був номінований на «Оскар». Ну а 2010 року Newsweek поставив роман на 5-те місце у своєму списку десяти найкращих художніх книг десятиліття. Маржан Сатрапі продовжує творити, тепер уже не тільки як авторка та ілюстраторка, але й як режисерка кінофільмів.

 

 

Стілтон, Джеронімо.
 Льодовиковий період [Текст] : [комікс] / Джеронімо Стілтон ; [пер. з іт. А. Поритко, М. Войцеховський]. — Львів : Ірбіс Комікси, 2020. — 48 с. : іл.

 Анотація

Джеронімо Стілтон є редактором газети «Гризун» — найвідомішого видання на Мишачому острові. На дозвіллі він полюбляє розповідати веселі та повчальні історії. Але часто Джеронімо доводиться мати справу зі своїми найгіршими ворогами — котами-піратами, які винайшли спосіб подорожувати в часі, щоб змінювати історію на свою користь…

У цій оповіді коти-пірати — Терсілла, Котордон III і Бонзо — випадково опинилися надто далеко в минулому — аж у льодовиковому періоді! Вони вирішили впіймати великого кошлатого мамонта й за допомогою Котольота перемістити його у наш час.

Тож команді рятівників історії на чолі з Джеронімо Стілтоном також доведеться вирушити на багато тисяч років у минуле, щоб укотре перешкодити котам-піратам втілити свій шалений замір.

Запрошуємо до мандрівки у минуле — в часи великого льодовикового періоду, лютих морозів, мамонтів, шаблезубих тигрів та первісних людей — неандертальців.

 

 

Стілтон, Джеронімо.
Перша миша на Місяці [Текст] / Д. Стілтон ; [пер. з італ. А. Поритко ; іл. Е. Буфі]. — Львів : Ірбіс-Комікси, 2019. — 48 с. : іл.

Анотація

Політ на Місяць — маленький крок для Джеронімо Стілтона, але величезний стрибок для всіх мишей! Джеронімо Стілтон є редактором газети «Гризун» — найпопулярнішого видання на Мишачому острові. На дозвіллі він любить оповідати цікаві веселі історії. Цього разу Джеронімо мусить протидіяти своїм найзапеклішим ворогам — котам-піратам, які знайшли спосіб подорожувати в часі, щоб змінити історію… Флорида, США, 1969 рік. Це день, що увійде в історію, — день висадки астронавтів на Місяці! Та поки «Аполлон-11» готується до старту з мису Канаверал, коти-пірати нишпорять по Космічному центру Мишачого острова. Що вони задумали? І чи зможе Джеронімо зашкодити їх планам, навіть якщо для цього доведеться полетіти в космос?

 

 

Шамблен, Жоріс.
Енола й незвичайні тварини [Текст] : [комікс]. Т. 1 : Гаргуйль, що крутився по колу / Жоріс Шамблен ; іл. Л. Тібодьє ; [пер. з фр. О. Колесникова]. — Дніпро : Наша Ідеа, 2019. — 32 с. : іл. — (Енола й незвичайні тварини).

 Анотація

Це фантастична серія оповідей про дівчинку Енолу, незвичайну ветеринарку, захисницю магічних істот. У чому особливість її фаху? Тварини з казок та легенд! Кентаври, фенікси, інші магічні створіння не становлять для неї жодних труднощів. Разом зі своїм супутником Манекі та за допомогою винаходів геніального професора вона їздить світом, рятує цих дивовижних тварин, допомагає їм та лікує. Кабінет Еноли — у самому серці Музею природознавства, тож чи не тому вона так гарно знається на казкових звірятах?

 

 

Шамблен, Жоріс.
Енола й незвичайні тварини [Текст] : [комікс]. Т. 2 : Єдиноріг, що перетнув межу / Жоріс Шамблен ; іл. Л. Тібодьє ; [пер. з фр. О. Колесникова]. — Дніпро : Наша Ідеа, 2019. — 32 с. : іл. — (Енола й незвичайні тварини).

 Анотація

У самому серці Музею природознавства заховався кабінет Еноли–незвичайної ветеринарки . У чому особливість її фаху?

Тварини з казок та легенд! Кентаври, тролі, єдинороги й інші магічні створіння не становлять для неї жодних труднощів. Разом зі своїм супутником Манекі та за допомогою винаходів геніального Арчибальда, вона їздить світом, щоб лікувати незвичайних тварин.

 

 

Шамблен, Жоріс.
Щоденники Вишеньки [Текст] : [комікс]. Т. 1 : Завмерлий зоопарк / Жоріс Шамблен ; іл. О. Нейре ; [пер. з фр. Д. Тимошенка]. — Вид. 2-ге. — Дніпро : Наша Ідеа, 2020. — 80 с. : іл. — (Щоденники Вишеньки).

Анотація

«Жила-була…Я ще маленькою пообіцяла собі: якщо раптом заведу власний щоденник, почнеться він саме з цих слів. Жила-була…я , Вишенька!

Мені десять із половиною років, і я мрію стати письменницею. Я обожнюю розповідати історії, спостерігати за людьми, уявляти їхнє життя та розгадувати таємниці…»

 

 

Шамблен, Жоріс.
Щоденники Вишеньки [Текст] : [комікс]. Т. 2 : Таємнича книга / Жоріс Шамблен ; іл. О. Нейре ; [пер. з фр. Г. Кирієнко]. — Дніпро : Наша Ідеа, 2019. — 80 с. : іл. — (Щоденники Вишеньки).

Анотація

Вишенька — допитлива й кмітлива дівчинка, яка не уявляє свого життя без різноманітних розслідувань, щоденних нотаток та нових пригод. У першому томі розповідається, як вона разом зі своїми друзями допомогла художнику-анімалісту оживити покинутий зоопарк і вдихнути в нього нове життя. Та вона не залишає свого захоплення й далі проводить розслідування, про що йдеться в другому томі повістей. Цього разу під її пильне око потрапляє одна жінка: щовівторка, рівно о третій годині, вона сідає на один і той самий автобус — і завжди з тією самою книгою в руках… Звичайно, допитлива Вишенька не встоїть перед новим розслідуванням. Хто вона? І чому вона щоразу прямує тим самим маршрутом? Відповіді приведуть нас до міської бібліотеки, де наша дослідниця розкриє таємницю загадкової книги, а разом із нею — й історію життя цієї жінки… Неймовірно чуттєва і зворушлива історія кохання, яка розчулить серця читачів! І як завжди — неперевершені акварельні ілюстрації.

 

 

Chugong
Тільки я візьму новий рівень [Текст] : [комікс]. Т.1 / Chugong ; мал. Dubu. — Київ : Північні вогні, 2020. — 320 с. — (Northern Lights).

 Анотація

Одного дня у світі відкрився портал, що веде у паралельні виміри. Це пробудило монстрів підземелля, які могли б захопити нашу планету.

Однак водночас з цим, у деяких людей з’явилися надзвичайні здібності, що зробили їх здатними до опору проти небезпечних створінь.

Таких людей називають «мисливцями».

Сила монстрів та мисливців класифікується за рангами.

Сонг Джіну — головний персонаж, сила якого викликає сміх у інших мисливців.

Прізвисько «найслабша зброя людства» ще більше пригнічує Джіну. Проте хлопець не здатний нічого з цим вдіяти. Кожен поєдинок для нього може стати останнім.

Лі Джухі — місцевий цілитель, яка неодноразово рятувала Сонга від смерті. Але ніхто не всесильний.

Чи вдастся Джіну підняти рівень свого рангу? Чи історія закінчиться його невдачею?